segunda-feira, 25 de fevereiro de 2008

EMPREGO DO PORQUE:

Há 04 maneiras de se escrever:


















PORQUÊ: é um substantivo, por isso somente poderia ser utilizado,
quando for precedido de artigo O, OS; de pronome adjetivo

MEU (S), ESTE (S), ESSE (S), AQUELE (S), QUANTO (S) ou de numeral UM,
DOIS, TRÊS, QUATRO ... Equivale a causa/motivo.

EX. Ninguém entende o porquê de tanta confusão.






Este porquê é um substantivo.







Quantos porquês existem na língua portuguesa?






Existem quatro porquês.








Não sei o porquê disso. (a causa)

















POR QUÊ: sempre que a palavra QUE estiver em final de frase,
deverá receber acento, não importando qual seja o elemento que
surja antes dela.
EX. Ele não me ligou e nem me disse por quê.






Você está rindo de quê?








Você veio aqui para quê?


















POR QUE: quando houver a junção da preposição POR com o pronome
interrogativo QUE ou com o pronome relativo QUE. Para facilitar, dizemos
que se pode substituí-lo por POR QUAL RAZÃO, PELO/A QUAL, PELOS/AS
QUAIS, POR QUAL, POR QUE MOTIVO.


EX. Por que não me disse a verdade? (por qual motivo)






Gostaria de saber por que não me disse a verdade. (por qual razão)





As causas por que discuti com ele são particulares. (pelas quais)





João é o homem por que vivo. (pelo qual)







O caminho por que passei é bom. (pelo qual)
















PORQUE: é uma conjunção subordinativa causal ou c. s. final ou c.
coordenativa explicativa, portanto estará ligando duas orações, indicando
causa, explicação ou finalidade. Para facilitar, dizemos que se pode substituí-lo
por JÁ QUE, POIS ou A FIM DE QUE. Nas respostas em geral.

EX. Não saí de casa porque estava doente. (já que)






É uma conjunção, porque liga duas orações. (pois)






Estudem, porque aprendam. (a fim de que)





EMPREGO DOS SINAIS DIACRÍTICOS:



O ACENTO, pode ser:

01) Agudo: é empregado para assinalar as vogais tônicas A, I e U (ex. há, amável, aí, horrível, baú, açúcar) e as
vogais tônicas abertas E e O (ex. pé, tivéssemos, pó, herói)

02) Grave: é empregado para indicar a crase da preposição A com a forma feminina do artigo A, AS e com os
pronomes demonstrativos A, AS, AQUELE, AQUELES, AQUELA, AQUELAS, AQUILO (ex. à, às, àquele. Àquelas)

03) Circunflexo: é empregado para indicar o timbre fechado das vogais tônicas E e O, bem como o do A seguido de
M ou N (ex. mês, dêem, avô, pôs, câmara, hispânico)

O TIL, emprega-se sobre o A e o O para indicar a nasalidade dessas vogais (ex. maçã, mãe, mão, pão, caixões, põe)

O TREMA, emprega-se sobre o U que se pronuncia nas sílabas GUE, GUI, QUE, QUI (ex. aguentar, cinquenta,
arguição, tranquilo)

O APÓSTROFO, serve para assinalar a supressão de um fonema geralmente a de uma vogal no verso, em certas
pronúncias populares ou em palavras compostas ligadas pela preposição DE (ex. pau-d ´alho, pau-d ´arco, c ´roa,
esp ´rança, galinha-d ´água

A CEDILHA, coloca-se debaixo do C, antes de A, O e U, para lhe dar valor de SS (ex. caçar, maciço, açúcar, praça,
crespo, muçulmano)











SINAIS
NOTAÇÕES PARA A PRONÚNCIA: `´^~¨'






PARA PAUSAS: , . ;






PARA ENTONAÇÃO: : " ! ? ( ) ... —





LETRAS MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS

EMPREGO DAS LETRAS MINÚSCULAS:

01) Nomes de festas pagãs, próprios tornados comuns, meses do ano.
junho bacanais carnaval ingleses

02) Palavras após dois pontos, quando não se tratar de citação direta.
Qual deles: o professor ou o médico?




EMPREGO DE INICIAIS MAIÚSCULAS:

01) Na 1ª palavra de período, verso ou citação: (em início de frase)
EX. Ele veio hoje

02) Nos substantivos e nomes próprios:
Deus, Brasil, José, Tupã, Via-Láctea, Suécia
Paulo, Silvia, Marte, Maceió, Campinas

03) Em nomes de épocas históricas, datas e fatos importantes:
Natal, Idade, Média, Romantismo, Proclamação da República, Páscoa

04) Nomes de cargos políticos e de dignidades políticas e religiosas.
Papa, Deputado, Bispo
Presidente da República, Prefeito

05) Nomes de lugares, ruas, praças, praias:
Rua, Treze, Bairro, Central, Ipanema, Academia do Comércio

06) Nos nomes de artes, ciências, títulos , produções artísticas, religiosas, políticas.
Medicina, Os Lusíadas, O Guarani, Arquitetura, Manchete

07) Nas expressões de tratamento.
Vossa Senhoria
Sua Excelência

08) Nos nomes dos pontos cardeais quando designam regiões:
povos do Sul

09) Nos nomes de altos conceitos religiosos ou políticos ou cívicos.
Igreja Pátria
Nação
República

10) Nos nomes comuns personificados ou com sentido especial.
a Morte, a Capital, o Ódio
o Amor, a Ira, o Moral

OBS!!! Nos demais casos usa-se inicial minúscula.

carnaval, março, inglês, ave-maria

domingo, 17 de fevereiro de 2008

PALAVRAS ESCRITAS SOMENTE NO PLURAL

clitóris
Guianas
hachuras
herpes
isósceles
oásis
pêsames
saca-rolhas
seiscentos

PALAVRAS COM MAIS DE UMA ESCRITA:

OBS!!! As formas variantes são palavras q, sob um mesmo significado, admitem duas grafias diferentes.


amídala - amígdala
apostilha - apostila
assobiar - assoviar
bêbado - bêbedo
berruga - verruga
carácter - caráter
catorze - quatorze
chipanzé - chimpanzé
cociente - quociente
contacto - contato
cota - quota
cotidiano - quotidiano
debulhar - desbulhar
dourado - doirado
laje - lajem
louro - loiro
óptica - ótica
porcentagem - percentagem
relampiar - relampejar
sagui - saguim
secção - seção

USO DO CH:

01) Escreve-se com CH palavras de origem alemã, inglesa, francesa, espanhola e palavras derivadas de outras escritas com PL (plúmbeo - chumbo), FL e CL (clave - chave)


apetrecho
archote
azeviche
bicho
bochecha
bolacha
boliche
bombacha
brecha
brocha
broche
bucha
cachaça
cachimbo
cacho
cachucha
cartucheira
chacoalhar
chafariz
chalé
chaleira
chapéu
charco
charque
charuto
chave
chávena
cheque
chilique
chimarrão
chincha
chispar
chiste
chope
chuchu
chucrute
chulé
chumaço
chumbo
churrasco
chutar
cochichar
cochicho
cochilo
colcha
colchão
comichão
coqueluche
deboche
encharcado
encharcar
estrebuchar
fachada
fantoche
ficha
flecha
guincho
inchar
machucar
mecha
mochila
pechincha
penacho
pichação
pichar
piche
prancha
preencher
rachar
rincha
salsicha
sanduíche
tacho
tocha

USO DO X:

01) Escreveremos com X as palavras iniciadas por MEX com exceção de MECHA.

mexer
mexerica
mexerico
México
mexido
mexilhão

02) Escreveremos com X as palavras iniciadas por ENX com exceção das derivadas de vocábulos iniciados por CH e
da palavra ENCHOVA. Mas: CHEIO - encher, enchente, preencher; CHARCO - encharcar; CHIQUEIRO - enchiqueirar; CHAPÉU - enchapelar; ENCHOVA - anchova; CAUCHO - palavra africana; CHOURIÇO - enchouriçar; ENCHAMBOADO; ENCHUMAÇAR; CHOÇA - enchoçar).

enxada
enxaguar
enxame
enxaqueca
enxergar
enxerido
enxerto
enxofre
enxotar
enxoval
enxugar
enxurrada
enxurro

03) Escreveremos X após ditongo, com exceção de RECAUCHUTAR, RECAUCHUTAGEM e GUACHE.

afrouxar
ameixa
baixa
baixela
baixo
caixa
caixilho
coaxar
deixar
eixo
faixa
feixe
frouxo
gueixa
paixão
peixe
queixa
rouxinol
trouxa

04) Escreve-se com X, palavras de origem indígena e africana:

abacaxi
almoxarife
atarraxar
bexiga
bruxa
bruxaria
capixaba
caxambu
caxangá
caxumba
elixir
engraxate
faxina
graxa
lagartixa
laxante
lixa
lixo
luxo
maxixe
muxoxo
orixá
oxalá
praxe
puxar
relaxar
rixa
vexame
xampu
xangô
xará
xarope
xavante
xaxim
xereta
xerife
xícara
xingar
xinxim
xique-xique

05) Escreveremos X após ditongo, com exceção de: RECAUCHUTAR e GUACHE.

ameixa
deixar
feixe
gueixa
peixe
queixa

OBS!!! O X representa 04 sons tradicionais a seguir:

05) Palavras escritas com X e som de CH; no princípio ou no interior de algumas palavras.

abacaxi
bexiga
bruxa
caxumba
coachar
faxina
fuxico
graxa
lagartixa
laxante
laxativo
lixa
lixo
luxação
luxo
macaxeira
maxixe
mixórdia
muxoxo
pixaim
praxe
puxar
rixa
vexame
xá (soberano da Pérsia)
xadrez
xale
xampu
xará
xarope
xaxim
xereta
xerife
xícara
xingar
xodó
xucro

06) Palavras escritas com X e som de S; em final de sílaba, seguida de consoante:

exceção
exceder
excelência
excelente
excessivo
excesso
excitar
excluir
excursão
expansão
expectativa
expectorante
expectorar
experiência
expirar
explicar
expoente
exprimir
exsudação
êxtase
extensão
exterminar
externo
extorquir
extra
extrair
extravagância
pretexto
sexta
têxtil
texto

07) Palavras escritas com X e som de Z; em palavras com o prefixo EX seguido de vogal.

OBS!!! Quando o X no final de sílaba não for procedido da vogal E, deve-se empregar S em vez do X.

exame
exato
exibir
exílio
existência
êxodo
exótico
exultar

08) Palavras escritas com X e som de CS; no meio ou no fim de algumas palavras.

cóccix
fixo
reflexo
táxi
tórax
tóxico

09) Palavras escritas com X e som de SS; no meio ou no fim de algumas palavras:

auxílio
próximo

USO DO Z:

01) Escreveremos com Z os sufixos terminados em EZ e EZA, formadores de substantivos abstratos a partir de
adjetivos, ou seja, palavras q indicam a existência de uma qualidade. Exceto: PROEZA.


OBS!!! São sempre femininos, ex. a surdez, a beleza ...

ácido - acidez
altivo - altivez
alto - alteza
árido - aridez
árido - aridez
baixo - baixeza
belo - beleza
certo - certeza
dez
embriagado - embriaguez
entremez
escasso - escassez
esperto - esperteza
estúpido - estupidez
fez
fino - fineza
gentil - gentileza
grande - grandeza
honra - honradez
indez
insensato - insensatez
inválido - invalidez
jaez
leve - leveza
limpo - limpeza
líquido - liquidez
lívido - lividez
lúcido - lucidez
macio - maciez
maduro - madureza
magro - magreza
mesquinho - mesquinhez
nobre - nobreza
pequeno - pequenez
pez
pobre - pobreza
polido - polidez
rápido - rapidez
real - realeza
rico - riqueza
rígido - rigidez
rijo - rijeza
sensato - sensatez
soez
surdo - surdez
talvez
tez
vez
viúvo - viuvez
xadrez

02) Escreveremos com Z o sufixo IZAR, formador de verbo, quando a palavra primitiva não possuir S. Exceto:
(CATEQUESE - catequizar, SÍNTESE - sintetizar, HIPNOSE - hipnotizar, BATISMO - batizar, FÓSSIL - fossilizar,
paralisia - paralizar, CRISTIANISMO - cristanizar, TRAUMATISMO - traumatizar).

abalizar
agonia - agonizar
álcool - alcoolizar
ameno - amenizar
anarquia - anarquizar
animal - animalizar
árvore - arborizar
atual - atualizar
batismo - batizar
canal - canalizar
civil - civilizar
civil - civilizar
concreto - concretizar
deslize - deslizar
economia - economizar
estéril - esterilizar
fértil - fertilizar
final - finalizar
frágil - fragilizar
homogeneizar
hospital - hospitalizar
humano - humanizar
ideal - idealizar
indenizar
indústria - industrializar
legal - legalizar
mecânica - mecanizar
organizar
padrão - padronizar
poeta - poetizar
profeta - profetizar
real - realizar
social - socializar
suave - suavizar
terror - aterrorizar
útil - utilizar
visual - visualizar

03) Escreveremos com Z os diminutivos terminados em ZAL, ZEIRO, ZINHO e ZITO, quando a palavra primitiva não
possuir S no final do radical, acrescente o sufixo ZINHO(A).

alemão - alemãozinho
árvore - arvorezinha
avião - aviãozinho
bar - barezinhos
café - cafezal, cafezinho, cafezito
chuchu - chuchuzinho
cor - corzinha
devagar - devagarzinho
flor - lorezinhas
irmão - irmãozinho
jornal - jornalzinho
juiz - juizinho
mulher - mulherzinha
órfã - orfãzinha
pai - paizinho
papel - papelzinho
pé - pezinho, pezão
pincel - pincelzinho
raiz - raizinha
rei - reizinho

04) Escreve-se com Z palavras de origem arábica, oriental e italiana:

abolizar
alcaçuz
algoz
amizade
apaziguar
aprazível
aprendiz
arroz
assaz
atriz
atroz
avestruz
azáfama
azar
azedo
azeite
azeviche
azia
azougue
azul
baliza
bazar
Beatriz
bizantino
buzina
cafuzo
capaz
capuz
cartaz
cerzir
chafariz
cicatriz
cinza
coalizão
coriza
cozer
cozinha
cozinha
cruz
cruzamento
cruzeiro
cuscuz
czar
deslize
desmazelo
desprezo
feroz
foz
fugaz
fuzil
gaze
gazeta
giz
granizo
imperatriz
indenização
jaz
jazida
jazigo
juízo
lazer
loquaz
luz
macambúzio
magazine
matiz
matriz
mazela
mazurca
meretriz
mezinha (remédio)
natureza
ojeriza
ozônio
perspicaz
prazer
prazo
prezado
prezar
proeza
raiz
rapaz
revezamento
rodízio
sagaz
tenaz
topázio
trapézio
variz
vazamento
vazar
vazio
veloz
verniz
vizinho
vizir
voraz
ziguezague

05) Palavras q possuem cognatos escritos com G ou C:

audácia - audaz
rapagão - rapaz
trago - trazer
velocidade - veloz

06) Nos vocábulos derivados de outros terminados em Z:

cruz + eiro - cruzeiro
feliz + ardo - felizardo
paz - apaziguado
raiz - enraizar

07) Derive substantivos dos adjetivos:

feliz - felicidade
feroz - ferocidade
loquaz - loquacidade
veloz - velocidade

USO DO XC:

01) Palavras escritas com o dígrafo XC:


exceção
excedente
exceder
excedível
excelência
excelente
excelso
excentricidade
excêntrico
excepcional
excerto
excesso
exceto
excetuar
excipiente
excitação
excitar
inexcedível

USO DO SC:

01) Palavras escritas com o dígrafo SC: (palavras provindas do latim)


abscesso
abscissa
acrescentar
acréscimo
adolescência
adolescente
aquiescência
aquiescer
ascender
ascensão
ascensão
ascensor
ascensorista
asceta
condescendência
consciência
consciente
cônscio
convalescença
convalescer
crescente
crescer
descendência
descendente
descender
descentralização
descer
descerrar
descida
discente
discernimento
discernir
disciplina
discípulo
discípulos
efervescência
fascículo
fascinação
fascinar
fascínio
fascismo
florescer
florescer
fluorescente
imisção
imiscível
imprescindível
imprescindível
imprescindível
incandescer
intumescer
irascível
isóscele (s)
lascivo
miscelânea
miscigenação
nascença
nascer
nascer
nascimento
néscio
obscenidade
obsceno
onisciência
oscilação
oscilar
piscicultura
piscina
piscina
plebiscito
prescindir
proscênio
recrudescer
recrudescimento
rejuvenescer
remanescente
reminiscência
renascença
rescindir
rescisão
ressuscitar
seiscentos
seiscentos
susceptível
suscetível
suscitar
transcendência
transcender
víscera

USO DO SS:

01) Escreveremos com CESS as palavras derivadas de verbos terminados em CEDER.

anteceder - antecessor
conceder - concessão

exceder - excesso

02) Escreveremos com PRESS as palavras derivadas de verbos terminados em PRIMIR.

comprimir - compressa
deprimir - depressivo
imprimir -impressão

03) Escreveremos com GRESS as palavras derivadas de verbos terminados em GREDIR.

agredir - agressão
progredir - progresso
transgredir - transgressor

04) Escreveremos com MISS ou MESS as palavras derivadas de verbos terminados em METER.


comprometer - compromisso
intrometer - intromissão
prometer - promessa
remeter - remessa

05) Palavras escritas com o dígrafo SS. OBS!!! SS entre duas vogais tem som de S.

OBS!!! Após consoante, nunca usamos SS; Quando o S apresenta som forte entre vogais, usamos SS

acessível
acesso
acessório
alvíssaras
amassar
amerissar
argamassa
assar
asseio
assessor
assessoria
assinar
assobio
assunção
assustado
aterrissar
bissexto
bossa
bússola
carrossel
cassino
casso
concessão
condessa
confessor
demissão
depressa
desassossego
discondessa
discussão
disse
dossel
dulcíssimo
engessado
engessar
escassear
escassez
essencial
excesso
fracasso
gesso
girassol
impressão
impressionar
insosso
isso
madressilva
malpassado
massa
melissa
meritíssimo
missa
missão
necessário
necessidade
obsessão
obsessão
passageiro
pássaro
passatempo
passear
passo
percussão
permissão
pêssego
pêssego
pessoal
pressentimento
professora
profissão
progressão
progresso
prossessão
recessão
ressarcir
ressuscitar
retrocesso
sacrossanto
sanguessuga
sessenta
sessenta
sossego
sucessão
sucesso
sucesso
tossir
transgressão
vassoura
vicissitude

06) Escreveremos com SSÃO, quando, ao retirarmos toda a terminação TIR, a última letra for vogal:

discu+tir - discussão

USO DO S:

01) Escreveremos com S as palavras derivadas de verbos terminados em NDER e NDIR.

apreender - apreensão
ascender - ascensão
compreender - compreensão
defesa, defensivo - dissensão
despender - despesa
distensão - defender
expandir - expansão,
fundir - fusão, fusível
pretender - pretensão
tender - tensão

02) Escreveremos com S as palavras derivadas de verbos terminados em ERTER, ERTIR e ERGIR.

aspergir - aspersão
converter - conversão
divertir - diversão
imergir - imersão
perverter - perversão
reverter - reversão

03) Escreveremos com PULS nas palavras derivadas de verbos terminados em PELIR e CURS nas palavras derivadas de verbos terminados em CORRER.

compelir - compulsório
concorrer - concurso
discorrer - discurso
expelir - expulsão
impelir - impulso
percorrer - percurso

04) Escreveremos com S todos os adjetivos qualificativos terminadas pelos sufixos OSO e OSA, indicadores de
abundância, estado pleno; com exceção de GOZO.

ansioso - ansiosa
brumoso (bruma)
buliçosa - buliçoso
cheirosa - cheiroso
chuvoso (chuva)
ciosa - cioso
curiosa - curioso
dengosa - dengoso
estudiosa - estudioso
formosa - formoso
gasoso - gasosa
glamorosa - glamoroso
gostosa - gostoso
grandiosa - grandioso
gulosa - guloso
horrorosa - horroroso
maravilhosa - maravilhoso
melindrosa - melindroso
nervosa - nervoso
pavorosa - pavoroso
prazerosa - prazeroso
pretensiosa - pretensioso
receosa - receoso
saborosa - saboroso
teimosa - teimoso
valiosa - valioso
valorosa - valoroso

05) Escreveremos com S todas as palavras terminadas em ASE, ES E, ISE e OSE, precedentes do grego; com exceção de GAZE e DESLIZE.

análise
catálise
catequese
crase
crise
ênfase
êxtase
fase
frase
glicose
hidrólise
hipnose
hipótese
metástase
osmose
pesquise
quase
síntese
tese

06) Escreveremos com S as palavras femininas terminadas em ISA.

divisa
Heloísa
Marisa
poetisa
profetisa
sacerdotisa

07) Escreveremos com S toda a conjugação dos verbos PÔR, QUERER e USAR; e seus derivados.

compôs
compus
compuser
compusera
compusesse
pus
pusera
pusesse
puséssemos
puseste
quis
quisemos
quiser
quisermos
quisesse
repus
repuser
usado
usamos
usasse
usassem
usei
uso


08) Escreveremos com S os sufixos terminados em ÊS e ESA indicadores de origem, nacionalidades, profissão, nomes próprios, títulos de nobreza, posição social, adjetivos pátrios.

arnês
baronesa
burguês - burguesa
camponês - camponesa
chinês - chinesa
consulesa
cortês
defesa
despesa
duquesa
empresa
framboesa
francês - francesa
freguês - freguesa
indefesa
Inês
inglês - inglesa
japonês - japonesa
manganês
marquês - marquesa
mês
mesa
milanês - milanesa
montês
norueguês - norueguesa
polonês - polonesa
português - portuguesa
princesa
represa
rês
surpresa
Teresa
três
turquesa

09) Escreveremos com S os verbos terminados no sufixo ISAR,; nos verbos derivados cujo sufixo é AR e cuja palavra primitiva já tenha letra S.

análise + ar - analisar
arraso + ar - arrasar
aterrisar
aviso + ar - avisar
bis + ar - bisar
catálise + ar - catalisar
divisa + ar - divisar
friso + ar - frisar
improviso + ar - improvisar
liso + ar - alisar
narciso + ar - narcisar
paralisia + ar - paralisar
pesquisa + ar - pesquisar
piso + ar - pisar
revisar
viso + ar - visar

10) Escreveremos com S os diminutivos terminados em SINHO e SITO, quando a palavra primitiva já possuir o S no
final do radical, ou seja, se a palavra primitiva terminar por S ou Z, basta acrescentar o sufixo INHO (A).

asa - asinha
camponesa - camponesinha
casa - casinha
chinês - chinesinho
Inês - Inesita
japonês - japonesinho
lápis - lapisinho
Luís - Luisinho
país - paisinho
pires - piresinho
português - portuguesinho
rosa - rosinha
Teresa - Teresinha

11) Escreveremos com SÃO, quando, ao retirarmos toda a terminação TIR, a última letra for consoante.

divertir - diversão

12) Depois de um ditongo, usamos S e não Z.

anestesia
besouro
Cleusa
coeso
coisa
coliseu
Creusa
deusa
disenteria
faisão
fantasia
guloseima
heresia
jesuíta
lapiseira
lisongeiro
lousa
mosaico
museu
náusea
Neusa
obséquio
paisagem
paraíso
pausa
presépio
presídio
sósia
Sousa
tesoura
tesouro
traseiro

13) Escreve-se com S:

OBS!!! As palavras com a terminação ÉS (aberta) grafam-se com S e acento agudo. Exceto o numeral DEZ.

aliás
anis
após
atrás
através
convés
cós
gás
invés
jus
obus
pus
retrás
revés
zás-trás

14) Escrito com S e som de Z; o S entre de vogais.

adesão
agasalho
analgésico
apesar
arteriosclerose
artesanato
artesão
asa
asilo
atrasado
atrasar
atraso
audivisual
aviso
baboseira
blusa
brasa
brisa
camiseta
casa
casado
casamento
casimira
caso
casulo
cisão
coesão
coisa
colisão
coser
decisão
desanimado
desenho
disenteria
divisão
empresa
escusa
esquisito
frenesi
friso
fusão
fusível
fuso
gasolina
grosa
groselha
guisado
hesilar
hesitação
hesitar
ilusão
inclusive
intruso
isenção
isentar
isolar
lasanha
lesão
liso
lisongeiro
lisura
maionese
maisena
maresia
mariposa
mesa
nasal
Neusa
obeso
octogésimo
paisagem
parmesão
persuasão
pesado
pesar
pisar
precisão
prosa
querosene
quesito
rasurar
requisito
reserva
resina
risada
risoto
rosa
sinusite
sósia
tosar
trânsito
usina
usura
usurpar
vaselina
vasilha
vaso
vesícula
vigésimo
visão
visar
visita
visual

15) Escrito com S som de C ou Ç:

absorção
ânsia
ansiar
apreensão
ascensão
ascensorista
bolsa
cansaço
cansado
cansar
censura
comparsa
concurso
conseguir
consenso
consertar
conserto
consultório
convulsão
descansar
descanso
diversão
dorso
excursão
farsa
ganso
hortênsia
incenso
incursão
inversão
mansão
manso
pensão
percurso
perseguir
pretensão
remanso
remorso
tenso
utensílio
valsa

16) Escrita com S e som de X; quando se segue consoante q não seja C, P ou T.

contestar
destro
esbelto
escavar
escora
escusa
esgotar
esmeralda
especial
esplêndido
esplendor
espontaneidade
espontâneo
espremer
esquisito
estender
estéril
esticar
estorno
estrangeiro
estranho
estuprar
estupro
expectador
justapor
justaposição
misto
teste

17) O S, em início de palavras, tem sempre o som de S:

salsicha
sanguessuga
sapato
saudade
saúde
seara
sebo
selo
sempre
senhora
sensato
senso
sequer
seriema
seringa
serviço
sicrano
sílaba
silhueta
silvícula
simpatia
simultâneo
sobreloja
soçobrar
sol
soldado
solidão
som
sonhar
sopa
submerso
subsolo
sucinto
sujo
sul
sumiço
superstição

18) Nas palavras em q haja TRANS.

transferido
transporte
transviado

19) Nos seguintes nomes próprios:

Isabel
Luí
Luís
Resende
Tomás

20) Palavras escritas com S:

às
país
retrós

21) Escreveremos com SÃO, quando, ao retirarmos toda a terminação TIR, a última letra for consoante:

diver+tir - diversão


USO DO L:

01) Escreve-se com L mais tem som de U.

anel
anzol
auscultar
avental
carretel
carrossel
colesterol
colméia
estomacal
faltava
farol
legal
lençol
mal
maldade
mal-educado
mal-estar
malfeito
mal-humorado
malpassado
manual
palco
palmeira
papel
pedal
pincel
umbilical

USO DO U:

01) Escreve-se com U:


bambu
bueiro
buforinheiro
buliçoso
bulir
burburinho
camundongo
chuva
chuviscar
chuvisco
cinquenta
cocuruto
culto
Curitiba
curtir
curtume
cutucar
ebulição
embutir
entupir
escapulir
fístula
frustrado
incrustar
íngua
jabuti
jabuticaba
lóbulo
lucubração
mandíbula
Manuel
míngua
multidão
ósculo
pauta
pneu
rebuliço
regurgitar
surrupiar
tábua
tabuada
tabuleta
trégua
ultravioleta
umbigo
unguento

USO DO O:

01) Escreve-se com O:

abóboda
abóbora
abolir
avaro
boate
bobina
bolacha
boletim
boteco
botequim
botequim
botijão
bússola
capoeira
chover
cobiça
coelho
cortiça
costume
cotovelo
embolia
êmbolo
engolir
epístola
farândola
focinho
girândola
goela
guidom
invólucro
lagarto
locupletar
lombriga
mágoa
mocambo
moela
moleque
mortadela
mosquito
náilon
névoa
nódoa
óbolo
Páscoa
podia
poleiro
polenta
polia
polir
pontiagudo
problema
romero
silvícola
somatório
taboa
toalha
tomate
torácido
tossir
touca
tribo
tumor
úmido

USO DO I:

01) Os verbos terminados em UIR e OER terão as 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo escritas com I.

atrair - atrai
atribuir - atribui
constituir - constitui
construir - constrói
contribuir - contribui
corroer - corrói
doer - dói
evoluir - evolui
moer - mói
possuir - possui
retribuir - retribui
roer - rói
sair - saí


02) Escreve-se com I:


álibi
artifício
artimanha
bom-dia
cabriúva
calcário
casimira
crânio
criação
criar
crioulo
delinquir
digladiar
discrição
dispêndio
displicência
eletrocardiograma
escárnio
frontispício
gânglio
identidade
ifigência
imbuia
incorporar
infravermelho
inigualável
invólucro
irrequieto
latrocínio
malcriado
mendigo
meritíssimo
Nova Iorque
pardieiro
pátio
perônio
pinicar
piquenique
pontiagudo
radiopatrulha
reivindicação
reivindicar
réstia
ridículo
umbilical

03) Os ditongos, cuja grafia antiga era AE, OE, devem ser escritos com I.

corrói
Góis
Morais
sói

USO DO E:

01) Os verbos terminados em UAR e OAR terão todas as pessoas do presente do subjuntivo escritas com E.

abençoar - abençoe
atenuar - atenue
atuar - atue
continuar - continue
cultuar - cultue
efetuar - efetue
entoar - entoe
habituar - habitue
magoar - magoe
perdoar - perdoe
pontuar - pontue

02) Escreve-se com E:

aborígene
acarear
acordeão
aéreo
anteontem
apear
argênteo
arrepiar
arrepio
arrepio
asterisco
blecaute
boa-noite
boa-tarde
boate
cabeleireiro
cadeado
campeão
candeeiro
carestia
cemitério
confete
corpóreo
creolina
cumeeira
delinquente
denegrir
descortino
desequilíbrio
desperdiçar
desprevenido
destilar
disenteria
empecilho
encarnado
encarnar
engolir
espaguete
geada
hastear
idôneo
indígena
instantâneo
irrequieto
manteigueira
mimeógrafo
mineógrafo
murmúreo
orquídea
paletó
paralelepípedo
penico
periquito
pétreo
petróleo
pontapé
quase
quepe
sequer
seriema
terebintina
terráqueo
umidade
unidade
vaga-lume
veado
violáceo
vítreo

USO DO J:

01) Escreveremos com J as palavras derivadas dos verbos terminados em JAR.

arranjar
despejar
encorajar - q eles encorajem
enferrujar
trajar - q eu trajei
velejar
viajar - q eles viajem

02) Escreveremos com J as palavras derivadas de vocábulos terminados em JÁ.

canjica - de canja
gorjeta, gorjeio, gorjear e flexões - de gorja (garganta)
granjear e flexões - de Granja
laranjeira, laranjinha - de laranja
lisonjeiro, lisonjear - de lisonja
lojista, lojinha - de loja

03) Escreveremos com J as palavras de origem tupi-guarani, africana, ameríndia, árabe, indígena ou popular.

ajeitar
ajuíza
alfanje
alforje
anjinho
berinjela
caçanje
cafajeste
canjerê
canjica
cerejeira
desajeitado
enrijecer
gorjear
gorjeta
injeção
intrujice
jeca
jeito
jejuar
jejum
jenipapo
jequitibá
jerico
jerimum
jérsei
jesuíta
jibóia
jibóia
jiló
jirau
laje
laranjeira
lisonjeiro
lojista
majestade
manjedoura
manjericão
manjerona
moji
mujique
nojento
objeto
ojeriza
pajé
pajem
projetil
projeto
rejeitar
rijeza
sarjeta
sujeira
sujeito
traje
trajeto
trajetória
ultraje
varejista
viajem

04) Emprega-se a letra J antes das vogais A, O e U.


anjo
caranguejo
conjunção
granja

jabuti
jabuticaba
jaca
jogo
jornal
juba
juízo
jumento
justapor
justaposição
laranja
lisonja
monja
nojo
queijo
regozijo
rijo
sobreloja
varejo
viajante

USO DO G:

01) Escreveremos com G todas as palavras terminadas em ÁGIO, ÉGIO, ÍGIO, ÓGIO, ÚGIO.

ágio
colégio
egrégio
estágio
litígio
pedágio
prestígio
privilégio
prodígio
refúgio
relógio
sacrilégio
subterfúgio

02) Escreveremos com G todos os substantivos terminados em GEM, com exceção de: LAJEM, PAJEM, LAMBUJEM e a conjugação dos verbos terminados em JAR.

agiotagem
aragem
coragem
ferrugem
garagem
impigem
margem
paisagem
penugem
personagem
ramagem
vagem
vernissagem
vertigem
viagem
virgem

03) Escreve-se com G. OBS!!! A letra G só representará o som do J, quando for empregada antes das vogais E e I.

aborígene
agenda
agiota
algema
analgésico
angelical
angélico
angina
apogeu
argila
auge
bege
bugiganga
engessado
engessar
estrangeiro
evangelho
foge
geada
gelo
gengibre
gengiva
gênio
gente
geringonça
gesso
gesto
gibi
gilete
gim
ginete
girafa
girândola
girassol
gíria
giz
grangeiro
hegemonia
herege
heterogêneo
homenagear
homogeneidade
homogêneo
ideologia
ifigênia
indígena
ligeiro
megera
meteorologia
monge
mugido
octogésimo
ogiva
passageiro
privilegiar
rabugice
rígido
rugido
sargento
sugerir
sugestão
tangerina
tigela
tigela
vagido
viageiro
vigésimo

04) Os verbos terminados em GER e GIR.

agir
fugir
mugir
reger
tanger

USO DO C:

01) Escreve-se com C:

acender
acento
acepção
alicerce
alucidar
alvorecer
anticientífico
artifício
beneficência
bracinho
cacique
cear
cebola
cedilha
cédula
célula
cena
censo
cetim
cetro
ciência
cilada
cimento
cinza
cisterna
cítara
decência
decepção
dentifrício
elucidar
empecilho
focinho
garcinha
incenso
incentivo
latrocínio
maciano
mercearia
obcecado
penicilina
pocilga
quiromancia
recear
umedecer
violáceo

02) Depois de ditongo.

coice

USO DO Ç:

OBS!!! Não se emprega Ç em início de palavras.

01) Escreveremos com ÇÃO as palavras derivadas de vocábulos terminados em T, TO, TOR, TIVO e os substantivos formados pela proposição do ÇÃO ao tema de um verbo (é o q sobra, quando se retira a desinência de infinitivo R do verbo). Portanto deve-se procurar a origem da palavra terminada em ÇÃO.

afeto - afeição
ato - ação
canto - canção
conjunto - conjunção
educar - educação
ereto - ereção
erudito - erudição
exceto - exceção
exportar - exportação
intuitivo - intuição
isento - isenção
redator - redação
repartir - repartição
setor - seção

02) Escreveremos com TENÇÃO os substantivos correspondentes aos verbos derivados do verbo TER.

abster - abstenção
conter - contenção
deter - detenção
intuir - intuição
manter - manutenção
reter - retenção

03) Escreveremos com ÇAR os verbos derivados de substantivos terminados em CE.

alcance - alcançar
lance - lançar

04) Após ditongo, escreveremos com Ç.

alçapão
caiçara
criação
discrição
eleição
encenação
louça
ouriço
traição

05) Escreveremos com ÇÃO, se apenas retirarmos a desinência de infinitivo R, dos verbos terminados em TIR.

curtir - curtição
repartir - repartição

06) Usa-se Ç antes de A, O e U para q ele fique com som de SS. Nas palavras de procedência árabe, indígena ou
africana.

OBS!!! Não se usa Ç antes de vogal E e I. Se emprega Ç nos sufixos: ÇÃO, AÇA, AÇO, IÇO, OÇA e UÇA.

à beça
açucarado
adereço
alça
alcaçuz
alcançar
buço
caçarola
caçula
cansaço
cobiça
coça
coniço
cortiça
desça
disfarçar
dobradiça
endereço
enguiço
feitiço
garça
inchaço
laço
maciço
maço
março
mordaça
mormaço
muçulmano
muriçoca
nascença
noviço
Paiçandu
pança
pinça
Piraçununga
pirraça
poço
rebuliço
serviço
soçobrar
sumiço
traça
trança
troça

07) Escreveremos com Ç quando houver som de S:

eleição
traição

08) Escreveremos com ÇÃO, se apenas retirarmos a desinência de infinitivo R, dos verbos terminados em TIR:

curti+r - curtição

USO DO H:

OBS!!! Esta LETRA, não tem valor fonético no começo das palavras; conservou-se apenas como símbolo, por força da etimologia e da tradição escrita.
OBS!!! O H não representa fonema algum; é apenas uma letra q se mantém em algumas palavras em ecorrência da etimologia ou da tradição escrita do nosso idioma. O H é simples símbolo etimológico, sem nenhum valor na pronúncia.
QUANTO AO SEU EMPREGO, OBSERVE AS SEGUINTES REGRAS:


01) Emprega-se o H no final de algumas interjeições.
ah!

eh!
ih!

oh!
hã?
hem?

heu!
hui!

02) No início de palavra por força da etimologia do vocábulo, ou seja, cuja origem o justifique.
hábil
hábito
hagiológico
hálito
haltere
harpa
hastear
haver
hélice
herança
herbáceo
herbívoro
heresia
herói
hesilar
hesitar
heterogêneo
hiato
hibernar
hibernar
híbrido
hidrelétrico
hidrogênio
hífen
higiene
hilaridade
hindu
hipoteca
hipótese
hirsuto
histeria
hodômetro
hoje
holerite
hombridade
homem
homenagear
homogeneidade
homogeneizar
homogêneo
honesto
honra
hora
horizonte
horta
hortênsia
horto
hóspede
hospitalizar
hulha
humilde
húmus
hunos
huri
hurra
hussardo

03) Se a etimologia não o justifica, evidentemente não se emprega o H. Entretanto, seus cognatos de formação conservam o H. Quando não se comprova, etimologicamente, o H inicial, esta letra não aparece em português.

herbívoro - erva
herbanário - ervaçal
hispano - Espanha
hibernar - inverno



arpejo
iate
ombro
onerar
ontem
ume
úmero
umidade
úmido

04) No interior dos vocábulos não se usa mais o H, exceto:


I-
Quando ele faz parte dos dígrafos: CH, LH, NH (medial, como integrante desses dígrafos)
alho
archote
cacho
campainha
chaleira
chave
companhia
malha
molhar
ninho
pilha
rainha
telha

II- Em compostos unidos por hífen no início do 2º elemento:

anti-higiênico
austro-húngaro
bom-humor
luso-hispânico
mal-humorado
pan-helênico
pré-história
sobre-humano
super-homem


III- Nos compostos sem hífen, elimina-se o H do 2º elemento; por exceção, o topônimo BAHIA (subst. Próprio)
escreve-se com H, ou seja, não se usa o H em palavras derivadas de outras, cuja etimologiadetermina o uso do H.


OBS!!! Não se usa a letra H no interior da palavra, mesmo q a palavra primitiva apresente esta letra.

baianada
baiano
coonestar
des+habitado - desabitado
des+harmonia - desarmonia
des+honesto - desonesto
des+honra - desonra
des+humano - desumano
in+habitado - inabitado
in+habitável - inabitável
lobo+homem - lobisomen
re+haver - reaver
sub+humano - subumano

EMPREGO DAS LETRAS K, W E Y:


01) Em abreviaturas e como símbolosde termos científicos de uso internacional.
Ex. km (quilômetro)


02) Na transcrição de palavras estrangeiras não aportuguesadas.
Ex. kart, smoking


03) Em nomes próprios estrangeiros não aportuguesados e seus derivados.
Ex. kant, Wagner, Disneylândia


OBS!!! Ao escrever uma palavra com som de S, de Z, de X ou de J, deve-se procurar a origem dela, pois, na língua portuguesa, a palavra primitiva, em muitos casos, indica como deveremos escrever a palavra derivada, ou seja, a palavra derivada conserva a escrita da palavra primitiva. Exceto: ANJO - angélico, angelical

OBS!!! As letras K, W e Y devem apenas ser utilizadas nos seguintes casos especiais:

1) Nas abreviaturas e símbolos, bem como em palavras estrangeiras de uso internacional;

2) Nos derivados portugueses de nomes próprios estrangeiros.
EX. K (potássio), Kg (quilograma), Kw (quilowatt), kantismo, darwinismo, byroniano

ORTOGRAFIA I




OBS!!! A técnica de empregar a linguagem na forma de comunicação escrita é chamada de GRAFIA.


OBS!!! O emprego da grafia correta é conhecido em nossa língua como ORTOGRAFIA.


OBS!!! Na língua portuguesa, a palavra primitiva, em muitos casos, indica como deveremos escrever a palavra derivada.


ORTOGRAFIA: (do grego ORTHÓS - correto, reto, direito + GRÁPHEIN - grafia, escrita) é a parte da gramática q trata da maneira de se escreverem corretamente as palavras (*).

As regras de acentuação gráfica e o emprego do hífen, embora sejam parte da ORTOGRAFIA, serão estudados em outros itens desta unidade.

Para reproduzirmos na escrita os sons da fala, dispomos de uma série de sinais gráficos denominados LETRAS.


ALFABETO: é o conjunto de letras empregadas na comunicação escrita de uma língua.


OBS!!! O alfabeto da língua portuguesa é composto de 23 LETRAS - 05 VOGAIS e 18 CONSOANTES. São elas:
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z


LETRAS: são sinais gráficos que representam os FONEMAS>
QUANTO À FORMA, AS LETRAS PODEM SER:


01) Maiúsculas - A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
02) Minúsculas - a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z


QUANTO À NATUREZA, AS LETRAS PODEM SER:
01)
Vogais - a e i o u
02) Consoantes - b c d f g h i j l m n p q r s t v x z